Competition/Antitrust (PRC Firms)
Greater China Region Guide 2024 : China
Band 4
Email address
[email protected]Contact number
+86 21 2051 8588About
Provided by Zhao Sheng Law Firm
Zhao Sheng’s competition team is at the top of its game, advising on some of the most complex matters in China and across Asia, helping clients to navigate antitrust risks in a fast-developing enforcement environment.
The firm combines a sophisticated international approach with local presence and expertise, to deliver commercial, expert advice to clients on merger control and enforcement in China, and other major enforcement jurisdictions in the region, and globally.
Zhao Sheng’s team is renowned for excellent client service with expertise in advising on a wide range of competition law compliance matters. The firm assists clients with the coordination of global merger filings, provides advice on antitrust compliance issues and guides them through cartel and other competition investigations.
Chambers Review
Zhao Sheng Law Firm offers a notable corporate team that is well versed in handling merger filings arising from sizeable transactions. It works closely with the market-leading antitrust team of its partner firm Linklaters on high-profile cross-border transactions. The firm is additionally noted for its expertise in remedy implementation for clients, and also offers advice on disputes relating to abuse of dominance. The team is experienced in assisting large corporations in a range of sectors including technology, chemicals and pharmaceuticals. The firm counts Intel, Microsoft and Volkswagen among its key clients.
昭胜年利达联营办公室拥有一支著名的公司法团队,精通处理大型交易引起的经营者集中申报。昭胜与其合作伙伴年利达律师事务所市场领先的反垄断团队在备受瞩目的跨境交易中密切合作。该律所还以其在为客户实施补救措施方面的专业知识而著称,并就与滥用支配地位有关的争议提供建议。该团队在协助技术、化学和制药等多个领域的大公司方面拥有丰富的经验。该所的关键客户包括英特尔、微软和大众汽车。
Work Highlights
- Zhao Sheng Law Firm assisted Rio Tinto with handling the antitrust law aspects of a USD2 billion joint venture with China Baowu Steel Group.
- 昭胜律师事务所协助力拓处理与中国宝武钢铁集团20亿美元合资企业的反垄断法事宜。
Strengths
Provided by Chambers
"I'm impressed with their work, their connections and their recommendations. Not just me, but my colleagues in HQ are very satisfied with their performance and the work outcomes."
"What makes them really special is their deep knowledge of the local regulatory landscape and their ability to explain it to foreigners."
“他们的工作、人脉和建议给我留下了深刻的印象。不仅是我,总部的同事也对他们的表现和工作成果非常满意。”
“他们真正的特别之处在于他们对当地监管环境的深入了解以及向外国人解释的能力。”
"I'm impressed with their work, their connections and their recommendations. Not just me, but my colleagues in HQ are very satisfied with their performance and the work outcomes."
"What makes them really special is their deep knowledge of the local regulatory landscape and their ability to explain it to foreigners."
“他们的工作、人脉和建议给我留下了深刻的印象。不仅是我,总部的同事也对他们的表现和工作成果非常满意。”
“他们真正的特别之处在于他们对当地监管环境的深入了解以及向外国人解释的能力。”
Notable Practitioners
Liao Xi is an accomplished practitioner with an established practice in the antitrust sphere who is routinely instructed by multinational companies. He handles domestic Chinese market concentration filings as part of cross-border mergers.
廖曦律师是一位在反垄断领域里拥有成熟业务经验的从业者,经常受到跨国公司的委托。他以作为跨境并购一部分的中国国内经营者集中申报。
"Xi is always available with his professional, valuable and practical advice."
"Liao Xi and his team are very good and very responsive."
“廖律师随时提供专业、有价值和实用的建议。”
“廖曦律师和他的团队非常优秀,反应非常迅速。”
Arthur Peng was recently promoted to partner in recognition of his experience handling complex merger control filings and antitrust litigation, including in sensitive technology sectors. He advises both multinational companies and major domestic corporate clients.
彭泽津律师最近被晋升为合伙人,以表彰他在处理复杂的合并控制申报和反垄断诉讼方面的经验,包括在敏感技术领域上。他为跨国公司和主要国内企业客户提供咨询服务。
"He is a very capable young lawyer."
“他是非常年轻优秀的律师。”